Keine exakte Übersetzung gefunden für مرافق للدراسة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مرافق للدراسة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las organizaciones no gubernamentales de asistencia humanitaria distribuyen artículos alimenticios y de otro tipo en los campamentos de desplazados y proporcionan agua potable y servicios de salud y educación para los niños.
    وتقوم المنظمات غير الحكومية الإنسانية بتقديم مواد غذائية وغيرها في مخيمات المشردين داخليا، كما توفر لهم المياه النقية والخدمات الصحية والمرافق الدراسية الخاصة بالأطفال.
  • 1.C: Libre elección del trabajo e igualdad en los criterios de promoción y privilegios
    باء - المساواة في الوصول إلى نفس المناهج الدراسية والمرافق
  • Los parámetros o referencias de los programas de estudios correspondientes a los distintos niveles de instrucción continúan reformulándose para abordar mejor las cuestiones de género.
    (ب) التساوي في المناهج الدراسية، وفي الامتحانات، وفي مستويات مؤهلات المدرسين، وفي نوعية المرافق والمعدات الدراسية؛
  • b) Acceso a los mismos programas de estudios, a los mismos exámenes, a personal docente del mismo nivel profesional y a locales y equipos escolares de la misma calidad;
    (ب) التساوي في المناهج الدراسية، وفي الامتحانات، وفي مستويات مؤهلات المدرسين، وفي نوعية المرافق والمعدات الدراسية؛
  • El representante de Ghana expresó preocupación porque las tasas introducidas para financiar el mantenimiento de las instalaciones escolares o como parte de una estrategia nacional destinada a aumentar el número de estudiantes podían ser interpretadas por el Comité como una violación del artículo 13. El Sr. Riedel señaló que debería recaer en los Estados la carga de la prueba en lo tocante a justificar que esas medidas no eran regresivas.
    وأعرب ممثل غانا عن قلقه لأن اللجنة قد تفسر فرض رسوم دراسية لتمويل صيانة المرافق الدراسية أو في إطار استراتيجية وطنية تستهدف زيادة عدد الطلاب الملتحقين بالمدارس، على أنه انتهاك للمادة 13. وأكد السيد ريدل أن عبء إثبات كون هذه التدابير غير تراجعية يقع على عاتق الدول.
  • Como parte de la labor de preparación para la introducción de la Ordenanza Nacional se llevó a cabo un estudio de las guarderías infantiles existentes para determinar si cumplían las normas propuestas.
    وتمهيداً للأخذ بهذا القانون الوطني، أجريت دراسة لاختبار مرافق رعاية الطفل القائمة من حيث الاشتراطات المقترحة.
  • Expresa su profunda gratitud al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas por haber dado al Comité Especial las facilidades necesarias para celebrar el Seminario, por su destacada contribución al éxito de éste y, en particular, por su muy generosa y amable hospitalidad y por la cálida y cordial acogida que han dispensado a los participantes durante toda su estancia en Canouan.
    يعربون عن عميق امتنانهم لحكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين وشعبها لتزويد اللجنة الخاصة بالمرافق اللازمة لعقد حلقتها الدراسية، ولمساهمتهما الممتازة في نجاح الحلقة الدراسية، ولا سيما للضيافة البالغة السخاء والكرم والاستقبال الحار والودي اللذين شملا بهما المشاركين طوال مقامهم في كانوان.